wmmail.ru – cервис почтовых рассылок на главную
написать письмо
карта сайта

С чего начать?РекламодательПравилаFAQСтатистикаБиржа статейTOP100ФоткиКонтакты
Логин:
Пароль: 
Регистрация   Забыли пароль?
WMLogin
Пользователей всего:

512905

Пользователей сегодня:

7

Пользователей online:

145

Выплачено ($): 7`605`966,98
Выплат: 8`115`162
Писем прочитано: 1`024`954`667

 
 
Online 2
Все ответы
 
 

Вопрос #70322

Внимание! В разделе вопрос-ответ запрещается:

  • Мат, оскорбления, флуд, реклама
  • Сообщения, не являющиеся вопросами/ответами
  • Нарушение законодательства РФ
  • Попрошайничество в любой форме

Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [09.03.2016 21:26] #2023679

Закрытый вопрос от пользователя Сколько можно заработать на переводах текстов?

Сколько можно заработать на переводах текстов с английского на русский?
Раздел: Фриланс, удаленная работа, последний комментарий: 11.03.2016 21:25
Вопрос закрыт пользователем MiSsiS_IA по причине ответ получен
Проголосовали: 20, xl, shaman30, Andrey495340

Ответы
Ответов всего: 6  вопрос закрыт 
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+4   [09.03.2016 21:38] Tom15 Рейтинг 1938.32     Стена пользователя Tom15 +422  Все ответы пользователя Tom15

мало, т.к есть переводчик, и современные люди знают английский и могут подправить)
Проголосовали: #2799181, n198, #2023679, shaman30
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+7   [09.03.2016 23:33] Delph Рейтинг 0.00     Стена пользователя Delph +6  Все ответы пользователя Delph

Если переводить под заказ (например, на биржах копирайтинга), то хорошую цену вряд ли предложат. Но можно подойти к делу творчески и придумать более интересные варианты. Кто мешает находить интересные статьи/рассказы на иностранных языках, переводить их и выкладывать на своём русскоязычном сайте? Разумеется, желательно указывать источник, но вашему сайту сие нисколько не помешает, поисковые системы будут видеть уникальный контент. Можно ещё массу идей выдумать, чтобы превратить свой навык переводчика в хороший заработок.
Проголосовали: #999792, #2354312, #1257597, #2023679, shaman30, Andrey495340, Anuri
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [10.03.2016 13:02] #2023679   Все ответы пользователя

Delph пишет Кто мешает находить интересные статьи/рассказы на иностранных языках, переводить их и выкладывать на своём русскоязычном сайте? Разумеется, желательно указывать источник, но вашему сайту сие нисколько не помешает, поисковые системы будут видеть уникальный контент. Можно ещё массу идей выдумать, чтобы превратить свой навык переводчика в хороший заработок.

С сайтом - это, конечно, хорошая идея. Но дело в том, что у меня нет своего сайта. А даже если и будет, то кто и за что будет деньги платить?
Проголосовали: shaman30
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [10.03.2016 13:07] lehatsis Рейтинг 0.00     Стена пользователя lehatsis +34  Все ответы пользователя lehatsis

#2023679 пишет А даже если и будет, то кто и за что будет деньги платить?

Рекламные компании за рекламу на вашем сайте, если стать интересные реально, то будет посещаемость, и будут клики по рекламе за $
Проголосовали: #2023679, shaman30
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+3   [10.03.2016 13:56] Delph Рейтинг 0.00     Стена пользователя Delph +6  Все ответы пользователя Delph

#2023679 пишет у меня нет своего сайта. А даже если и будет, то кто и за что будет деньги платить?
Самое трудное с сайтом — сделать его интересным для значительного количества людей. Если вы этого добьётесь, то люди, попав на него, начнут читать дальше (это могут быть страницы переведённой книги или другие статьи, для партнёрских программ сие второстепенно). Ну а при хорошей посещаемости будет отклик от рекламы, размещённой на сайте. Для вас отклик выразится в денежном эквиваленте, для рекламодателя это будет посетитель (и потенциальный покупатель) на его ресурс
Проголосовали: #2023679, shaman30, Anuri
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [11.03.2016 21:25] Andrey495340 Рейтинг 808.94     Стена пользователя Andrey495340 +52  Все ответы пользователя Andrey495340

Смотря как переводить и, вернее, для кого.
У меня в вузе (технический российский вуз) пестрели объявления о переводе тысяч (5000 знаков на английском на научную и техническую тематику). Помню расценки в районе 200 р за 5000 за день и 100-150 за два дня. Это был ещё 2009 год, кстати.

Видеоурок

Вопрос-ответ

НОВОСТИ
03.04.2024Выплаты
подробнее>>
21.02.2024QIWI
подробнее>>

© 2004-2024 «WMMAIL» Пользовательское соглашение