wmmail.ru – cервис почтовых рассылок на главную
написать письмо
карта сайта
С чего начать?РекламодательПравилаFAQСтатистикаБиржа статейTOP100ФоткиКонтакты
Логин:
Пароль: 
Регистрация   Забыли пароль?
WMLogin
Пользователей всего:

516762

Пользователей сегодня:

17

Пользователей online:

137

Выплачено ($): 7`615`575,23
Выплат: 8`123`708
Писем прочитано: 1`025`011`972

 
 
Online 6
Все ответы
 
 

Тема #327534

Внимание! В разделе запрещается:

  • Мат (оскорбления)
  • Частично реклама
  • Нарушение законодательства РФ
  • Попрошайничество и просьбы одолжить деньги, кредиты или монеты

Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [01.06.2017 23:34] Spanishmax Рейтинг 0.00     Стена пользователя Spanishmax +17

Закрытая тема от пользователя Spanishmax Интересно, почему в украинской версии "Катюши", Катюша превратилась в Танюшу?

Трудности перевода?



А вообще, если так смотреть, польская версия как-то более радует слух)

Раздел: Домашние задания, последний комментарий: 02.06.2017 06:26
Тема закрыта пользователем spetrowa по причине Автор в бане в другой теме
Проголосовали: jekil, cnnd
Ответы
Ответов всего: 19  тема закрыта 
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [01.06.2017 23:36] Andrew_end Рейтинг 1209.12     Стена пользователя Andrew_end +286  Все ответы пользователя Andrew_end

мне русская больше нравится
Проголосовали: cnnd, Pavelcruel
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [01.06.2017 23:38] Vadus Рейтинг 3500.19     Стена пользователя Vadus +345  Все ответы пользователя Vadus

Так там может слова другие, значит песня другая. Ну а музыка из "Катюши", так как лучше придумать не смогли.
Проголосовали: Pavelcruel
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [01.06.2017 23:39] Spanishmax Рейтинг 0.00     Стена пользователя Spanishmax +17  Все ответы пользователя Spanishmax

Vadus пишет Так там может слова другие, значит песня другая. Ну а музыка из "Катюши", так как лучше придумать не смогли.

Да примерно те же, только немного изменили для римфы. Я немного понимаю украинский, жаль не говорю на нем
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [01.06.2017 23:41] Vadus Рейтинг 3500.19     Стена пользователя Vadus +345  Все ответы пользователя Vadus

Spanishmax пишет
Vadus пишет Так там может слова другие, значит песня другая. Ну а музыка из "Катюши", так как лучше придумать не смогли.

Да примерно те же, только немного изменили для римфы. Я немного понимаю украинский, жаль не говорю на нем

Слова похожие, но другие, как ты говоришь для рифмы. Ну и про Украину что-то поется. В оригинале про это нет.
Проголосовали: Pavelcruel
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [01.06.2017 23:42] #909381   Все ответы пользователя

а в китайской как перефразировали? :angel:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [01.06.2017 23:52] #2961181   Все ответы пользователя

#909381 пишет а в китайской как перефразировали? :angel:

Проголосовали: #1230924, #2673765
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [01.06.2017 23:52] Spanishmax Рейтинг 0.00     Стена пользователя Spanishmax +17  Все ответы пользователя Spanishmax

Vadus пишет
Spanishmax пишет
Vadus пишет Так там может слова другие, значит песня другая. Ну а музыка из "Катюши", так как лучше придумать не смогли.

Да примерно те же, только немного изменили для римфы. Я немного понимаю украинский, жаль не говорю на нем

Слова похожие, но другие, как ты говоришь для рифмы. Ну и про Украину что-то поется. В оригинале про это нет.

Если я правильно разобрал слова то там следующая строчка (сразу перевожу, я не уверен что верно напишу по украински)
Чтобы никогда Украина не услышала выстрелов с холма

Причем тут холмы - не знаю. Так услышал
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [01.06.2017 23:57] Andrew_end Рейтинг 1209.12     Стена пользователя Andrew_end +286  Все ответы пользователя Andrew_end

#2961181 пишет
#909381 пишет а в китайской как перефразировали? :angel:


я так любую песню пою когда не знаю слов :lol:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [01.06.2017 23:58] bagun1985 Рейтинг 7660.82     Стена пользователя bagun1985 +53  Все ответы пользователя bagun1985

Артисты все время воруют, друг у друга
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [02.06.2017 00:00] #2961181   Все ответы пользователя

Тем временем монголы как бы намекают "можем повторить"
Проголосовали: #1230924
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [02.06.2017 00:00] kubrat Рейтинг 992.78     Стена пользователя kubrat +9  Все ответы пользователя kubrat

Не знаю,как насчет украинской версии,а вот болгары вообще всё испохабили.
Не знаю,как вставитьь видео,вот линк на это убожество.
https://www.youtube.com/watch?v=y4BjBTkFKE8
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [02.06.2017 00:02] Vadus Рейтинг 3500.19     Стена пользователя Vadus +345  Все ответы пользователя Vadus

Spanishmax пишет Если я правильно разобрал слова то там следующая строчка (сразу перевожу, я не уверен что верно напишу по украински)
Чтобы никогда Украина не услышала выстрелов с холма

Причем тут холмы - не знаю. Так услышал

что-то там такое было. может тот холм имеет еще второе значение при переводе?
kubrat пишет Не знаю,как насчет украинской версии,а вот болгары вообще всё испохабили.
Не знаю,как вставитьь видео,вот линк на это убожество.
https://www.youtube.com/watch?v=y4BjBTkFKE8

может это пародия? да и название канала совсем неблагозвучное.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [02.06.2017 00:19] neebabelna Рейтинг 885.55     Стена пользователя neebabelna +960  Все ответы пользователя neebabelna

Spanishmax пишет почему

В ТУРЦИИ ВСЕХ ЗВУТ нАТАША?
Проголосовали: #1763355, #2204652
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [02.06.2017 00:20] Tiger-Valentine Рейтинг 1782.52     Стена пользователя Tiger-Valentine +176  Все ответы пользователя Tiger-Valentine

Что-то вроде ремикса. Там поется и о "горячем Востоке", на котором находится солдат, которому Танюша привет передает.

Это переделывание строк из оригинальной песни:
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Проголосовали: #1230924, #2655582
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [02.06.2017 00:26] cnnd Рейтинг 1264.31     Стена пользователя cnnd +152  Все ответы пользователя cnnd

:smok:
термин *КАТЮША* происходит от абревиатуры *КАТ*-
К- начальная буква фамилии главного конструктора,
А-артилерийский,
Т-термический (снаряд).
КАТ-*НЕ ЗВУЧИТ*.ОБЛАГОРОДИЛИ,получилась КАТЮША.
А, по УКРАИНСКИ,как в поговорке,*хоть и не тик, НО ПО-СВОЕМУ* :tongue:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [02.06.2017 01:29] HUGOBOSS Рейтинг 323.82     Стена пользователя HUGOBOSS +86  Все ответы пользователя HUGOBOSS

Spanishmax пишет Интересно, почему в украинской версии "Катюши"

как захотели так и перепели, если кто-то запоет 'андрюша' то ето не значит что ето общепринято
Проголосовали: #1763355
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [02.06.2017 01:46] kubrat Рейтинг 992.78     Стена пользователя kubrat +9  Все ответы пользователя kubrat

Vadus пишет может это пародия? да и название канала совсем неблагозвучное.

Может,и так,что пародия,но очевидно,что неправильно делать пародии и издеваться над такими песнями. Эта группа у них какая-то девчачья была,пела попсу,вроде российской "Пропаганды,Стрелок" и прочих.
Хорошо хоть,в комментах там некоторые болгары возмущаются,что исковеркали и вообще поиздевались над песней.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+3   [02.06.2017 02:20] Al-Yena Рейтинг 3362.44     Стена пользователя Al-Yena +841  Все ответы пользователя Al-Yena

Spanishmax пишет почему в украинской версии "Катюши"

Это местная версия отдельно взятого коллектива и праздника. Катюшу все поинят и знают.
Проголосовали: #2673765, #2655582, #2204652
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [02.06.2017 06:26] #2655582   Все ответы пользователя

Spanishmax пишет Чтобы никогда Украина не услышала выстрелов с холма

Щоб николи наша Україна не почула вистрелив гармат!
(Что б никогда наша украина не услышала выстрела пушек)
И вообще это абсолютно другие слова, чем у Катюши!
Возможно ансамбль переделал для какой то даты,

А еще у нас и такое перевели


Добавлено спустя 08 минут 04 секунды
#2655582 пишет Щоб николи мати Україна не почула вистрелив гармат!
(Что б никогда мать Украина не услышала выстрела пушек)
Проголосовали: #2204652, #1763355

НОВОСТИ
04.06.2024Заказ средств на WebMoney
подробнее>>
19.04.2024Технические работы с СБП
подробнее>>

© 2004-2024 «WMMAIL» Пользовательское соглашение