Опаздывают два русских студента в украинский ВУЗ на украинский язык. Один другому говорит:
- Сейчас прибежим и надо же по украински сказать, что мы опоздали! А как?
Запиздалы?!
- Да, нет, прыпиздалы!
Прибегают.
- Мы прыпиздалы!
- Мы запиздалы!
- Та ні,хлопці..Ви не припиздали,ви ох@їли!Третій раз вже запізнюєтесь!
Вполне нормально владею украинским, хотя почти и не пользуюсь им в последнее время. Только изредка вспоминаю, когда родственникам в Черниговскую обл звоню
Мне другой анекдот более по душе с непереводимым украинским высказыванием.
Конец года. Шахта выполнила план. Идет торжественное собрание по этому поводу. Выступает директор:
- Лучшему начальнику участка премия, автомобиль. Лучшему бригадиру - холодильник. Лучшему звеньевому - телевизор. Ну а всем остальным, шiра подяка.
В зале сидят двое. Один другого локтем толкает:
- Кум, а шо це таке "шiра подяка"?
- Ты у коня бачiв?
- Так.
- А це ше бiльше.
Умею хорошо говорить на украинском, попрошу не путать с тем, на чем говорят на Западной Украине.Но не говорю, потому что это насилие над организмом. Мой мозг думает и воспринимает информацию на русском.
Почти все детство на севере прошло. У нас много было украинцев, для тех кого это было пмж, а западные были в основном вахтовики поэтому распространенные фразы понимаю конечно, ну и по отдельным словам в предложении, но не всегда. Хочу отметить, что те кто приезжали с западной части редко кто говорил на украинском и даже у многих совершенно отсутствовал акцент. Поселок маленький, мы все общались и приезжали все одни и те же, раз он был закрытым...
Красивые такие, высокие... с сербами очень схожие визуально.