wmmail.ru – cервис почтовых рассылок на главную
написать письмо
карта сайта

С чего начать?РекламодательПравилаFAQСтатистикаБиржа статейTOP100ФоткиКонтакты
Логин:
Пароль: 
Регистрация   Забыли пароль?
WMLogin
Пользователей всего:

513880

Пользователей сегодня:

10

Пользователей online:

70

Выплачено ($): 7`608`306,50
Выплат: 8`117`379
Писем прочитано: 1`024`972`121
Новые вопросы

Задать свой вопрос


 
 
Online 4
Все ответы
 
 

Тема #40737

Внимание! В разделе запрещается:

  • Мат (оскорбления)
  • Частично реклама
  • Нарушение законодательства РФ
  • Попрошайничество и просьбы одолжить деньги, кредиты или монеты

Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [22.08.2011 08:50] #594204

Закрытая тема от пользователя Я в осаде, спасите! )))

Всем привет))) Люди, я в осаде по полной! У меня на сайте завис перевод вампирского романа. Читатели рвут и мечут. Так что мне срочно нужно найти переводчика. Есть среди вас те, кто владеет инглишем, любит мистические женские романы и умеет их переводить? Мне нужно перевести всего 1 главу и я в долгу не останусь. Либо заплачу (хоть и немного, так как в средствах ограничена), либо помогу еще как-нибудь. Стану вашим рефералом, выкуплю ваши кредиты и тд. Плиз, ребята, отзовитесь кто-нибудь! А то мне скоро голову оторвут!

Раздел: Хобби, последний комментарий: 22.08.2011 09:42
Тема закрыта пользователем lenajuk
Проголосовали: #381063
Ответы
Ответов всего: 13  тема закрыта 
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
-1   [22.08.2011 08:52] kasandra74 Рейтинг 958.71     Стена пользователя kasandra74 +396  Все ответы пользователя kasandra74

Извини...даже не дочитала..."ЕСТЬ ЛИ НА САЙТЕ ПЕРЕВОДЧИКИ" убило...
на гугле есть...на рамле...и т.д.
Проголосовали: #381063
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 08:54] #1020958   Все ответы пользователя

у меня есть переводчик на компе. пиши сюда что он переведет я тоже сюда выложу. а лучше в асю пиши 551001043
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [22.08.2011 08:54] KsuhaY Рейтинг 0.00     Стена пользователя KsuhaY +16  Все ответы пользователя KsuhaY

Художественный перевод хороших денег стоит, так что удачи :yes:
Проголосовали: #594204
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 08:57] #665191   Все ответы пользователя

я не перевожу инглиш зато перевожу на нормальный язык то что напереводили программы перевода. но вот цена будет примерно такой же как услуги переводчика
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 08:57] #1020958   Все ответы пользователя

I have a translator on kompe. write here that he will translate I too here vylozhu. but better in ace write 551001043
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [22.08.2011 09:01] #967607   Все ответы пользователя

#594204 пишет А то мне скоро голову оторвут!

а я хочу на оторванную голову посмотреть:smile:
Проголосовали: krisia
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 09:04] #1020958   Все ответы пользователя

#967607 пишет
#594204 пишет А то мне скоро голову оторвут!

а я хочу на оторванную голову посмотреть:smile:

:lol::lol::lol:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 09:06] #594204   Все ответы пользователя

Sergey-86, ты садист)))) Я тут, видите ли, у смерти готовлюсь, а ты издеваешься))
Млин, подарите веревку и мыло, пойду вешаться). Просто не знаю, что делать. На проф. переводчика денег у меня сейчас не хватает, сама переводить не могу, так как учила френц, а не иглиш. Если переводить программой-переводчиком, то там ТАКОЕ вылезает, что у меня челюсть на пол стукается и я минут 10 пытаюсь вернуть ее на законное место. Черт, народ, посоветуйте кто, как мне из этой ямы выбраться.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [22.08.2011 09:06] #1020958   Все ответы пользователя

from free help refused in vain

Добавлено спустя 01 минуту 24 секунды
#594204 пишет Sergey-86, ты садист)))) Я тут, видите ли, у смерти готовлюсь, а ты издеваешься))
Млин, подарите веревку и мыло, пойду вешаться). Просто не знаю, что делать. На проф. переводчика денег у меня сейчас не хватает, сама переводить не могу, так как учила френц, а не иглиш. Если переводить программой-переводчиком, то там ТАКОЕ вылезает, что у меня челюсть на пол стукается и я минут 10 пытаюсь вернуть ее на законное место. Черт, народ, посоветуйте кто, как мне из этой ямы выбраться.

во так это переводится
Sergey-86, you sadist)))) I here, see, beside deaths готовлюсь, but you sneer))
Mlin, present the rope and soap, shall go be hung). Simply do not know that to do. On a translator of the money beside I presently come short, itself translate can not, since taught френц, rather then иглиш. If translate the program-translator, that there SUCH вылезает that beside me jaw on floor is knocked and I minutes 10 try to return her(it) on legal place. The Devil, folk, advise who, how do I from this pits be chosen:lol::lol::lol::lol:
Проголосовали: #594204
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 09:08] #594204   Все ответы пользователя

#1020958 пишет у меня есть переводчик на компе. пиши сюда что он переведет я тоже сюда выложу.


в том-то и фишка, что мне нужен художественный перевод.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 09:13] #1020958   Все ответы пользователя

#594204 пишет
#1020958 пишет у меня есть переводчик на компе. пиши сюда что он переведет я тоже сюда выложу.


в том-то и фишка, что мне нужен художественный перевод.

ну какой есть пака можно и простой перевод а патом и художественый найдеш:ok: я тебе безплатно переведу:yes: я перевадил тексты нормально было понять можно:wink2:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [22.08.2011 09:17] #967607   Все ответы пользователя

#594204 пишет а ты издеваешься))

Эн шулдиген зи бите:smile:
Проголосовали: #594204
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [22.08.2011 09:42] #594204   Все ответы пользователя

#1020958 пишет ну какой есть пака можно и простой перевод а патом и художественый найдеш

неа, к сожалению, не покатит. У меня пользователи слишком привиредливые и моментально поймут подставу. Им нужен сразу "чистый" перевод. ((( Но спасибо за предложение. Хоть кто-то откликнулся! :thumbsup:

НОВОСТИ
19.04.2024Технические работы с СБП
подробнее>>
03.04.2024Выплаты
подробнее>>

© 2004-2024 «WMMAIL» Пользовательское соглашение