О чем думали влюбленные юноши в день святого Валентина?
В 18 веке:
— Придет ли она?
В 19 веке:
— Подарит ли поцелуй?
В 20 веке:
— Смогу ли я?
В 21 веке:
— Отвяжется ли она от меня?
Это банальная опечатка, сама только увидела, 4 июля, если быть точнее
Со школы наизусть помню. В курсе изучения английского языка часто же упоминается. А насчёт празднования, так вполне может быть просто погружение в культуру стран изучаемых языков. Когда на переводчика учились, к примеру, отмечали Адвент с преподавателем. Ну а что, прикольно и атмосферно.
Это банальная опечатка, сама только увидела, 4 июля, если быть точнее
Со школы наизусть помню. В курсе изучения английского языка часто же упоминается. А насчёт празднования, так вполне может быть просто погружение в культуру стран изучаемых языков. Когда на переводчика учились, к примеру, отмечали Адвент с преподавателем. Ну а что, прикольно и атмосферно.
Это совсем глубокое погружение на религиозной основе. Все-таки, хорошо, что ты отучился на программиста, а не на лингвиста.
"Были долгие мучительные ночи, когда она плакала, но вслед за тем вновь наступали сладостные, почти неземные минуты, в которых отчаяние, мудрость и любовь, уже не ограниченная телесной оболочкой, возвышались вдруг до неслыханной силы". А дальше как в Pick A Bale O'Cotton.