НИКОГО НЕ ХОЧУ ОБИДЕТЬ СВОИМ ВОПРОСОМ!
Прочитал сегодня на юридическом форуме вопрос, который заставил меня задуматься:
имеет ли право я жить белорусые?
я гражданин грузый живу в белорусе больше год и поженился гражданина белорусу живём месте ну у меня нет прописка и не видножительство ни могу прописать нигде имею права астаться белорусие? и как мне не бирют на работе официално как иностранец какоы права я имею чтоб ниотпровляли из белорусию. родители женой ни праписиваают квартире уменя нигде чтоб приписац и поетому нимагу сделац виднажителства нйзнаю что делать
Впервые столкнулся с "письменным акцентом". Потому и задумался: "стёб" это, или просто человек пишет как умеет. Может кто-то сталкивался с подобным? Здешние обитатели, кого знаю из Грузии, изъясняются по-русски весьма грамотно.
Раздел: Другое, последний комментарий: 24.02.2015 17:07 Тема закрыта автором по причине тема закрыта
Пишет как умеет Сдесь вон таджики иногда как вывалят че нить- трава отдыхает
Люди порой говорят с акцентом потому, что у них речевой аппарат непривычен к иностранному языку (чужая фонетика). Но они это как правило понимают и на письме акцент не передаётся. Когда мы стебаемся, то пишем "зарЭжу", но сам грузин, я думаю, так не напишет.
во-первых,надо стремиться учить язык той страны,куда приехал жить на постоянку.и по идее,раз он женился на гражданке Беларуси,он наверно имеет какие-то льготы по предоставлению на ПМЖ.а по факту,он там нах не нужен,коли никто там ему не помогает
70 лет русский язык знали, а тут за 23 года резко забыли
За 23 года выросло новое поколение - он тоже вот как-раз женился. Мои бабушка с дедушкой с Западной Беларуси, всю жизнь выписывали и читали польские газеты, дедушка отслужил в войске польском, бабушка понимала и могла объясняться на идиш, поскольку на несколько лет была отдана на обучение шитью в еврейскую семью... но ни их дети, ни тем более внуки этими языками не владеют, поскольку обучались в советской школе, а в семье эти знания передавать не считалось необходимым. Так что за поколение можно многое забыть...
Если б я попытался писать с акцентом в грузинском стиле, многих неожиданных аномалий не смог бы воспроизвести.
Склоняюсь к варианту - грузин воспроизвел фонетический ряд.
И смех и грех. С одной стороны понимаю человека, для него русский язык что иностранный, а с другой смешно.
По-настоящему смешно было смотреть репортаж, как иностранцы экзамен на гражданство в России сдавали (может быть неправильно назвал, но реально экзамен). Классические Рафшан и Джумшуд перечисляли великих князей, царей, императоров, на полном серьёзе рассказывали такие исторические и культурные подробности, которые далеко не все россияне знают... но акцент был просто убийственный. В общем, КВН-овский номер команды РУДН с Эндрю, который пел "Купалинку".